В Международный день арабского языка мы предлагаем обсудить сферу, где наиболее ярко, разнообразно и многогранно проявляется живой современный литературный арабский язык, – современную художественную прозу.
Если взглянуть на состояние арабской литературы через призму премиальных списков, блогов и п книжных подписок, а затем сравнить это с тем, что доходит до русскоязычного читателя в переводах, становится очевидным: складываются две заметно различающиеся картины. Почему так происходит? Какие тексты становятся видимыми в российском контексте, а какие остаются за пределами внимания?
На встрече мы поговорим об арабских романах, ставших лауреатами крупных литературных премий этого года, проследим, какие культурные и общественные тенденции они отражают. В чем особенности их стиля? Какие темы волнуют читателей и как их осмысляют писатели? Что обсуждают на дискуссионных панелях крупнейших книжных ярмарок? Какие вопросы вызывают наибольшие споры и почему?
Мы также обратимся к последним переводам современной арабской прозы на русский язык. Какие жанры и темы интересуют российских издателей? Какое впечатление о современных реалиях арабского мира демонстрирует переводная литература? Что остается «за кадром»? Каковы барьеры – культурные и коммерческие – которые влияют на то, какие книги доходят до читателя?
Лектор: Кристина Тиграновна Осипова, канд.филол.наук, доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ, автор телеграм-канала «Лаванда и всё такое»
Для участия в мероприятии вам потребуется регистрация, а также читательский билет «Иностранки» или иной документ, удостоверяющий личность (с фотографией).
Москва
Николоямская улица, 1, ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 1 этаж, Книжный Клуб
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.