Библионочь-2023. Лекция «Современная арабская литература: разрушая стереотипы»

Библиотека иностранной литературы приглашает вас на лекцию «Современная арабская литература: разрушая стереотипы» в рамках Всероссийской акции «Библионочь»

Искусство и культура 6+

Приглашаем на лекцию о современной арабской литературе в формате литературных чтений!
 

Что вы знаете об арабской литературе? Скорее всего, большинство вспомнит сказки «1001 ночи». Хорошо осведомленные читатели, возможно, назовут нобелевского лауреата Нагиба Махфуза. Интеллектуалы, возможно, вспомнят имя ливано-американского писателя Джебрана Халила Джебрана, да и то, потому что большую часть своих произведений он написал по-английски. И только.

Да, современная арабская литература плохо известна современному российскому читателю: объем ее переводов крайне мал, а качество того, что попадает на книжный рынок, порой вызывает большие сомнения. Издатель либо с подозрением смотрит в сторону Ближнего Востока и Северной Африки, либо не осведомлен о том, что происходит в литературе (литературах) арабского мира, насчитывающего аж 23 страны (впрочем, о количестве все время спорят и востоковеды, и сами арабы). Отчасти такая ситуация связана и с многочисленными стереотипами об этом регионе и об арабах в целом. Да еще и моду диктуют азиатские тренды: японский, корейский, китайский. А ведь в арабской литературе происходят процессы не менее интересные!

Мы расскажем нашим слушателям, чем живет сегодня Арабский Восток, какие темы актуальны и востребованы у писателя и читателя, как встроена арабская литература в мировую. Но главное: мы попробуем компенсировать пробел в издании произведений современной арабской литературы и почитаем самые свежие переводы произведений XXI века, выполненные как опытными, так и начинающими переводчиками-арабистами. Диалог культур в эпоху глобализации, поиск собственной идентичности, социальное неравенство, женский вопрос, тема маленького человека – эта проблематика так же актуальна для арабской литературы, как и для многих других.

Лектор: преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Гимон Елена Викторовна.

На мероприятии прозвучат переводы  с арабского языка Елены Гимон, Сарали Гинцбург, Егора Бабанчикова, Ксении Кириленко и Елизаветы Овчинниковой.

В чтениях принимают участие студенты Театрального института имени Бориса Щукина: Анна Щипунова, Евгений Скляров, Мария Иванова.

Для посещения мероприятия Вам потребуется читательский билет "Иностранки" или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).


 

Поделиться:

503 дня назад
27 мая 2023 18:30–20:30

Москва
Николоямская, 1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Культурный Центр "Франкотека"
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов