Библионочь-2023. Лекция «Современная арабская литература: разрушая стереотипы»

Библиотека иностранной литературы приглашает вас на лекцию «Современная арабская литература: разрушая стереотипы» в рамках Всероссийской акции «Библионочь»

Искусство и культура 6+

Приглашаем на лекцию о современной арабской литературе в формате литературных чтений!
 

Что вы знаете об арабской литературе? Скорее всего, большинство вспомнит сказки «1001 ночи». Хорошо осведомленные читатели, возможно, назовут нобелевского лауреата Нагиба Махфуза. Интеллектуалы, возможно, вспомнят имя ливано-американского писателя Джебрана Халила Джебрана, да и то, потому что большую часть своих произведений он написал по-английски. И только.

Да, современная арабская литература плохо известна современному российскому читателю: объем ее переводов крайне мал, а качество того, что попадает на книжный рынок, порой вызывает большие сомнения. Издатель либо с подозрением смотрит в сторону Ближнего Востока и Северной Африки, либо не осведомлен о том, что происходит в литературе (литературах) арабского мира, насчитывающего аж 23 страны (впрочем, о количестве все время спорят и востоковеды, и сами арабы). Отчасти такая ситуация связана и с многочисленными стереотипами об этом регионе и об арабах в целом. Да еще и моду диктуют азиатские тренды: японский, корейский, китайский. А ведь в арабской литературе происходят процессы не менее интересные!

Мы расскажем нашим слушателям, чем живет сегодня Арабский Восток, какие темы актуальны и востребованы у писателя и читателя, как встроена арабская литература в мировую. Но главное: мы попробуем компенсировать пробел в издании произведений современной арабской литературы и почитаем самые свежие переводы произведений XXI века, выполненные как опытными, так и начинающими переводчиками-арабистами. Диалог культур в эпоху глобализации, поиск собственной идентичности, социальное неравенство, женский вопрос, тема маленького человека – эта проблематика так же актуальна для арабской литературы, как и для многих других.

Лектор: преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Гимон Елена Викторовна.

На мероприятии прозвучат переводы  с арабского языка Елены Гимон, Сарали Гинцбург, Егора Бабанчикова, Ксении Кириленко и Елизаветы Овчинниковой.

В чтениях принимают участие студенты Театрального института имени Бориса Щукина: Анна Щипунова, Евгений Скляров, Мария Иванова.

Для посещения мероприятия Вам потребуется читательский билет "Иностранки" или документ, удостоверяющий личность (с фотографией).


 

Поделиться:

751 день назад
27 мая 2023 18:30–20:30

Москва
Николоямская, 1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Культурный Центр "Франкотека"
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов